第13回:dot the i’s and cross the t’s(意味:細かい点まで気を付ける)

Idiom

dotは点を付ける、crossは横線を引く、という意味です。
縦線に点を付ければ「i」、横線を引けば「t」になりますが、「i」や「t」を書く際に、点や線を雑に書くとどちらか分かりずらくなります。筆記体だと、尚更かもしれませんね。
上記が転じて、細かい点まで気を付ける・注意を払うという意味になります。

例文

  • Dot the i’s and cross the t’s before sending a contract to your client.
    (顧客に契約書を送付する前に、細部までチェックして間違いがないか確認するように。)
  • I haven’t dotted the i’s and crossed the t’s, but draft versions are ready.
    (細かい部分の確認・見直しは必要だけど、ドラフト版の準備できました。)

コメント

タイトルとURLをコピーしました